Lorenzo Hervás y Panduro (1735-1809)

Biografía

1_Lorenzo Hervás

Lorenzo Hervás nace en Horcajo de Santiago (Cuenca) en 1735. Ingresa en el noviciado de la Compañía de Jesús en Madrid, en 1749. Estudia Artes y Teología entre 1752 y 1760, en Alcalá de Henares. Aprende griego, hebreo y latín. Cursa también los estudios de Derecho y acrecienta su interés por las Matemáticas y la Astronomía. Uno de sus maestros fue el padre Tomás Cerdá. Entre 1762 y 1763 es profesor de latín en Cáceres. Pasa luego a residir en Madrid, como preceptor de jóvenes de la alta sociedad, entre ellos Antonio Ponce de León. Recibe el Real Decreto de expulsión de la Compañía en el Colegio de la Anunciata en Murcia y embarca con destino a los Estados Pontificios.

En Italia, reside primeramente en Forlì. Tras la definitiva disolución de la Orden ignaciana, se traslada a Cesena, en 1773. En 1775 solicita permiso a Floridablanca para publicar en castellano los dos primeros volúmenes de la Idea dell’Universo. No recibiendo respuesta de la administración española, decide publicar el manuscrito en Cesena. Entre 1778 y 1787 aparecen en italiano los 21 tomos de la obra enciclopédica.

HERVAS Palazzo Ghini Cesena

Los 8 primeros volúmenes de la obra forman una serie (Storia della vita dell’uomo): el autor recorre las varias etapas biológicas de la vida del hombre, apuntando reflexiones, comentarios, análisis de carácter fisiológico, demográfico, pedagógico, social y moral sobre aspectos epistemológicos y filosóficos.

Los tomos 9 y 10 forman el Viaggio estatico al mondo planetario, un tratado de erudición cosmográfica, de corte expositivo. Se advierte una intención de amoldar los nuevos conocimientos científicos (sobre todo astronómicos) a la doctrina cristiana. Los seis tomos siguientes están dedicados a la Storia della Terra. Si hasta este punto la obra no deja de ser una versión castellana de los compendios enciclopédicos publicados por toda Europa, a partir del tomo 17 la Idea dell’Universo Hervás acometió una obra totalmente nueva. El erudito jesuita pretende estudiar “todas las lenguas del mundo” y ofrecer así un tratado de lingüística comparada, configuración disciplinar hasta entonces incipiente y muy poco frecuentada.

Desde 1784 se encuentra en Roma. Desde allí envía los tomos de la Idea dell’Universo a España, donde se publican entre 1789 y 1807. No se trata de simples traducciones, sino que ofrecen ampliación, corrección y revisión de su contenido. La Historia de la vida del hombre aparece entre 1789 y 1799. La edición española ocasiona algunos problemas con la Inquisición, sobre todo debido a algunas reflexiones sociales en la “Introducción” y en el tomo último (el manuscrito de El hombre en sociedad), las cuales, según los censores, corrían el peligro de ser interpretadas como afines a ciertas teorías revolucionarias francesas.

En la ciudad papal, Hervás realiza investigaciones y búsquedas documentales en bibliotecas y archivos. Redacta la Biblioteca jesuítica. Gracias a una gestión estratégica con sus amigos misioneros de Ultramar, exiliados como él en Italia, consigue recolectar más información sobre lenguas exóticas, con el fin de ampliar su Catálogo de las lenguas, extraordinario “mapamundi idiomático” con noticas detalladas de más de trescientas lenguas. La edición española se publica entre 1800 y 1805. En 1795 ven la luz en Madrid los dos volúmenes de la Escuela española de sordomudos, o arte para enseñarles a escribir y hablar el idioma español, importante tratado histórico sobre la enseñanza de la lengua de signos.

En 1798 puede regresar a España. Llega a Barcelona en 1799, donde permanece unos cuatro años. Tras la derrota política de los jansenistas contra los ultramontanos, se lleva a cabo una nueva expulsión de los jesuitas. En 1801 vuelve a Italia.

“Hervás y Panduro […] bajo ciertos aspectos es el más importante de estos emigrados, como principal creador de la nueva ciencia lingüística, según Max Müller ha reconocido y demostrado brillantemente”, Marcelino Menéndez Pelayo, Estudios y discursos de crítica histórica y literaria, Santander, CSIC, 1942, vol. 4, p. 95.

En 1803 se publica Causas de la Revolución de Francia en el año 1789, una invectiva contra jansenistas, calvinistas y francmasones, escrita en 1794, y que reaviva la polémica sostenida con Joaquín Lorenzo Villanueva, la cual había comenzado con la edición española de la Vida del hombre.

Miembros de varias instituciones y academias europeas, Pío VII le nombra en 1804 bibliotecario del Quirinal. Empeorada su situación con la invasión napoleónica de Roma, Hervás enferma gravemente y en agosto de 1809 fallece.

*Imágenes del Portal Lorenzo Hervás y Panduro
Fuentes de la semblanza biográfica: V. Pérez Moreda, “Hervás y Panduro, Lorenzo”, Diccionario biográfico español, vol. XXVI, RAH; González Palencia, A., “Nuevas noticias bibliográficas del abate Hervas y Panduro”, Miscelánea Conquense, 1929, pp. 199-296; A. Astorgano Abajo, “Biografía de Lorenzo Hervás y Panduro“, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

Filósofo, teólogo, matemático, historiador, antropólogo, apologista, dotado de un gran ingenio clasificador e intuitivo, Hervás alcanza una definitiva construcción tipológica de las lenguas para la que se sirvió de más de trescientas y de decenas de gramáticas escritas por él mismo. Decía Antonio Tovar que se trata de un “ejemplo brillante de los méritos de un precursor que se queda en el umbral de un gran descubrimiento”, pero en esa senda que casi culmina, más acá o más allá de la lingüística histórica y el indoeuropeo. Hervás representa, para nuestro actual interés, la consumación de una Lingüística universal, y ése era su camino por encima de los avatares de disciplinas, acceder a una universalidad lingüística bien formada (véase Pedro Aullón de Haro, La Escuela Universalista Española del siglo XVIII, Madrid, Sequitur, 2016, sobre todo pp. 72-75).

Hervás merece el título de creador de la filología comparada, y de ella son deudores muchos investigadores de las ciencias del lenguaje, como el mismo von Humboldt, que conoció en Roma a Hervás y a quien este último cedió parte de su material lingüístico. Max Müller destacó los varios aciertos de Hervás y lo califica como auténtico precursor de la lingüística decimonónica. Menéndez Pelayo dirá del polígrafo conquense “que supo más que otro hombre alguno del siglo XVIII, y hasta adivinó y creó ciencias nuevas”.

 

Bibliografía esencial de Hervás

*Para la bibliografía completa, pulse aquí

Idea dell’Universo, che contiene la Storia della vita dell’uomo, Elementi cosmografici, Viaggio estatico al mondo planetario, e Storia della Terra, Cesena, Gregorio Biasini, 1778-1787, 21 vols.

Catalogo delle lingue conosciute, e notizia delle loro affinità e diversità, Cesena, per Gregorio Biasini, all’insegna di Pallade, 1784 (Vol. XVII de Idea dell’Universo).

Catálogo de las lenguas de las naciones conocidas y numeración, división y clases de éstas según la diversidad de sus idiomas y dialectos, Madrid, Imprenta de la Administración del Real Arbitrio de Beneficencia, 1800-1805, 6 vols.

Catálogo de las lenguas de las naciones conocidas…, ed. facs., noticia introductoria de Agustín Hevia Ballina, Madrid, Atlas, 1979, 6 vols.

Catálogo de las lenguas conocidas, I, introducción de Fernando Horcasitas y Alfredo E. Lemmon, México, UNAM, 1979.

Catalogo delle lingue… I. Estudio y selección de obras básicas por Antonio Tovar, ed. de Jesús Bustamente, con ed. facs. Madrid, SGEL, 1986.

Historia de la vida del hombre, Madrid, Imprenta de Aznar, 1789-1799, 7 vols.

Viage estático al mundo planetario, en que se observan el mecanismo y los principales fenómenos del cielo; se indagan sus causas físicas y se demuestran la existencia de Dios y sus admirables atributos, Madrid, Imprenta de Aznar, 1793-1794, 4 vols.

Escuela española de sordomudos, o arte para enseñarles a escribir y hablar el idioma español, Madrid, Imprenta Real/Imprenta Fermín Villalpando, 1795, 2 vols. (Trad. fr.: Historique de l’Art d’apprendre aux sourds-muets la langue écrite et la langue parlée. Traduit de l’espagnol et annoté par A. Valade-Gabel, París, Delagrave, 1873; Le Sourd-muet et l’aveugle, journal mensuel, par l’abbé C. Carton, Bruges, 1837-1839, 2 tomos).

Escuela Española de Sordomudos [La gramática de la lengua de signos en su contexto interlingüístico y pedagógico], estudio y ed. de Ángel Herrero, Universidad de Alicante, 2008.

Causas de la Revolución de Francia en el año 1789 y medios de que se han valido para efectuarla los enemigos de la Religión y del Estado, Madrid, 1807, 2 tomos.

Biblioteca Jesuítico-española (1759-1799), estudio introductorio, ed. crítica y notas por Antonio Astorgano Abajo, Madrid, Libris, 2007; Biblioteca Jesuítico-española II. Manuscritos hispano-portugueses en siete bibliotecas de Roma, estudio introductorio, ed. crítica y notas por Antonio Astorgano Abajo, Madrid, Libris, 2009.

 

Bibliografía esencial sobre Hervás

Astorgano Abajo, A., “La Biblioteca jesuítico-española de Hervás y Panduro y su liderazgo sobre el resto de los ex jesuitas”, Hispania Sacra, 112, 2004, pp. 171-268.

Astorgano Abajo, A., “Estudio introductorio” en L. Hervás, Biblioteca jesuítico-española (1759-1799), Madrid, 2007, pp. 9-90.

Astorgano Abajo, A., “Hervás y Panduro y sus amigos ante la mexicanidad”, Ilustración en el mundo hispánico: preámbulo de las independencias, coord. por M. Koprivitza Acuña, 2009, pp. 201-254.

Aullón de Haro, P., La Escuela Universalista Española, Madrid, Sequitur, 2016.

Balbín de Unquera, A., “El P. Hervás y la Filología comparada”, conferencia dada el 21 de abril de 1885, Boletín del Círculo Filológico Matritense, Madrid, 1885.

Batllori, M., “II centenario del nacimiento del P. Hervás. Restos de su epistolario en la Alta Italia”, Razón y Fe, 109, 1935, pp. 536-551. Reedición en la La cultura hispano-italiana de los jesuitas expulsos, pp. 275-300.

Breva Claramonte, M., “Dos aspectos de los estudios lingüísticos del siglo XVIII: La corriente comparatista y Lorenzo Hervás y Panduro”, De la Ilustración al Romanticismo. II Encuentro Servidumbre y Libertad, Universidad de Cádiz, 1987, pp. 135-146.

Calvo Pérez, J., Hervás y Panduro, un científico a caballo entre dos mundos, Cuenca, 1991.

Coseriu, E., “Lo que sabemos de Hervás”, Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos, vol. 3, Oviedo, 1978, pp. 35-58.

Coseriu, E.,  “Sobre la tipología lingüística de W. v. Humboldt”, en Tradición y novedad en la ciencia del lenguaje, Madrid, Gredos, 1997, pp. 146-184.

Delgado León, F.,  Lorenzo Hervás. Sus ideas lingüísticas, Córdoba, Tipografía Sur, 2003.

Furlong G., “Los jesuitas y las lenguas indígenas de México”, Anales del Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía, 4.ª época, V, 1927, pp. 97-156.

González Montero de Espinosa, M., Lorenzo Hervás y Panduro, el gran olvidado de la ilustración española, Madrid, 1994.

González Palencia, A., Eruditos y libreros del siglo XVIII, Madrid, 1948, pp. 179-279.

Hassler, G., “Teoría lingüística y antropología en las obras de Lorenzo Hervás y Panduro”, en Tietz, M. y Briesemeister, D. (eds.), Los jesuitas españoles expulsos. Su imagen y su contribución al saber sobre el mundo hispánico en la Europa del siglo XVIII, Frankfurt, Vervuert – Madrid, Iberoamericana, 2001, pp. 379-399.

Méndez Ramos, L., Lorenzo Hervás Panduro como filósofo: antropología, ética, moral y política, Oviedo, Pentalfa, 2013.

Puppo, M., “Un’inedita grammatica italiana di Lorenzo Hervás y Panduro”, Bollettino dell’Istituto di Lingue Estere, 10, 1976, Génova, Università, pp. 189-194.

Sánchez Pérez, J.A., Estudios sobre Lorenzo Hervás y Panduro, 1735-1809. II: La escuela española de sordomudos, Madrid, Asociación Nacional de Historiadores de la Ciencia Española-Librería Enrique Prieto, 1936.

Scandellari, S., “La tesi del complotto nelle Causas de la Revolución, de Lorenzo Hervás”, Après 89. La Révolution, modèle ou repoussoir, Toulouse-Le Mirail, 1991, pp. 35-48.

Simón Díaz, “Hervás y Panduro”, Rev. Bibliográfica-Nacional, Madrid, 1944, pp. 475-477.

Tovar, A., (ed.), “Lorenzo Hervás y la lingüística histórica”, en El lingüista español Lorenzo Hervás. Estudio y selección de obras básicas, Madrid, SGEL, 1986, pp. 21-28.

Tovar, A., El lingüista español Lorenzo Hervás, Madrid, SGEL, 1987.

Zimmermann, K., “Los aportes de Hervás a la lingüística y su recepción por Humboldt”, en Tietz, Manfred y Briesemeister, D. (eds.), Los jesuitas españoles expulsos. Su imagen y su contribución al saber sobre el mundo hispánico en la Europa del siglo XVIII, Frankfurt / Madrid, Vervuert / Iberoamericana, 2001, pp. 647-668.

Anuncios

2 comentarios en “Lorenzo Hervás, creador de la Lingüística Comparada

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s